Cruzando el desierto: La llegada #SerieSBCenLaGuajira

Escrito por: Karol Muñoz B. - Líder de Comunicación SBC

Este fue tal vez, hasta ahora, uno de los mejores viajes de mi vida. Días antes había estado revisando las fotografías de la llegada de la Biblia a Colombia. Nunca me había preguntado por los inicios de la Biblia en mi idioma, simplemente un día tenía las Escrituras en mis manos. En la ciudad puedes comprar una Biblia en una librería cercana, pedirla por internet o simplemente es común para muchos tener varias versiones en  su casa. Sin embargo, llevó tiempo y años de trabajo para que nuestros antecesores la tuvieran en español... Y ahora nosotros emprendiamos un viaje a La Guajira con la Sociedad Bíblica Colombiana. Supuse entonces que alguien estaría, mucho tiempo después, al igual que yo en ese momento, revisando en el futuro las fotos del viaje que iniciabamos.

 

Los indígenas Wayúu son conocidos por su riqueza cultural, las hermosas mochilas tejidas, sus hermosos trajes y también en las noticias, recientemente, por la muerte de niños en el desierto. Esas eran las personas por las cuales iniciamos el viaje. Nos disponíamos a llevar alimentos, agua y 4.500 porciones de Salmos y Proverbios en su idioma, Wayuunaiki. Me emocioné desde la primera porción que tuve en mis manos, cada página estaba ilustrada por un artista Wayúu creyente.

 

Pensé que sin conocer a ninguno, ni mucho de la cultura Wayúu, y sin haber estado en una ranchería, quería conocerlos. Eran mis hermanos también, creen en Jesús muchos de ellos y todos son una creación perfecta y hermosa de Dios. Él quiere alcanzarlos a todos. Quería ver cómo hacían las mochilas, como era su idioma, como era vivir en el desierto y entenderlos. Salmos y Proverbios en Wayuunaiki fue y es un esfuerzo de la Sociedad Bíblica Colombiana porque la Palabra de Dios llegue a cada tribu, pueblo y nación en nuestro país.

 

Llegamos a Riohacha, empezamos hablando con los traductores nativos, pues son ellos quién están trabajando hace 8 años para ver cumplido el sueño de tener la Biblia completa en Wayuunaiki, todos son creyentes, que aunque hablan español, saben lo complejo que puede llegar a ser profundizar en la Palabra de Dios, o en cualquier otro texto escrito, sin que esté en el idioma que conocen desde su nacimiento.

 

Alistamos el viaje, estábamos emocionados, y a la vez conmocionados, hicimos una ruta y sí, atravesaríamos el desierto para llevar Salmos y Proverbios por toda la Guajira Colombiana, a los niños, hasta el Cabo de la Vela. Llevábamos un par de pertenencias, un equipo audiovisual, unos misioneros, algunos traductores, 4 personas del equipo de Sociedad Bíblica y sobre todo una promesa de Dios escrita. Y en una caminoenta Copetrán de la Guajira, pudimos ver cumplida la promesa...

 

Espera nuestro blog la siguiente semana. No olvides compartir y seguir apoyando en oración, donación y voluntariado la causa bíblica en tu país.

Seguir leyendo »